Direction de la communication et des relations publiques Tél. 04 90 49 37 92
Vendredi 24 mai, 18h30

Et le soleil dans ta main...

Soirée autour du poète catalan Antoni Clapés avec l'autrice et traductrice Mireille Gansel, la traductrice Dolors Udina. Conversation animée par l'auteur et traducteur Ariel Dilon

Soirée autour du poète catalan Antoni Clapés
avec l'autrice et traductrice Mireille Gansel, la traductrice Dolors Udina.
Conversation animée par l'auteur et traducteur Ariel Dilon

Garses, merles i cornelles Pies, merles et corneilles
espicassen el prat égratignent le pré
tot just acabat de dallar. qui vient d'être fauché.
Plovisqueja. Il pleut à peine.
I tu arribes Et tu arrives
amb pas lheu d'un pas léger
i el sol a la mà et le soleil dans ta main.
(traduit du catalan Dolors Udina et Mireille Gansel )
« … méditation sur la beauté et l’éphémère des choses humaines. Et le royaume de la nature qui fait trembler l’esprit’. ( Dolors Udina – Epilogue du recueil ) -